DiscoverFluentFiction - SlovakThe Forgotten Station: Uncovering Love's Hidden History
The Forgotten Station: Uncovering Love's Hidden History

The Forgotten Station: Uncovering Love's Hidden History

Update: 2025-11-25
Share

Description

Fluent Fiction - Slovak: The Forgotten Station: Uncovering Love's Hidden History
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-25-23-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: V hlbokých farbách jesene, keď vietor viedol tancujúce listy ku zemi, stálo staré železničné nádražie na konci zabudnutej zľahlej dedinky.
En: In the deep colors of autumn, when the wind led dancing leaves to the ground, there stood an old railway station at the end of a forgotten deserted village.

Sk: Viečko času pokrývalo všetko vo vnútri.
En: The lid of time covered everything inside.

Sk: Hrdzavé koľaje sa tiahli ako prízraky do neznáma, okná boli priesvitnou verziou minulosti a zem bola posiata listami, ktoré šepkali príbehy vetrom.
En: Rusty tracks stretched like specters into the unknown, windows were a transparent version of the past, and the ground was scattered with leaves whispering stories to the wind.

Sk: Ladislav, bystrý historik, stál so Zuzanou, svojou priateľkou.
En: Ladislav, a keen historian, stood with Zuzana, his girlfriend.

Sk: Očami skúmal každú špáru starého muriva.
En: With his eyes, he examined every crack of the old masonry.

Sk: „Tam musí byť niečo,“ povedal s náznakom nadšenia v hlase.
En: "There must be something," he said with a hint of excitement in his voice.

Sk: Jeho pohľad narazil na nejasný nápis na stene, sotva viditeľný pod nánosom storočí.
En: His gaze fell on a faint inscription on the wall, barely visible under the sediment of centuries.

Sk: „To je len grafiti,“ zasmiala sa Zuzana so svojou zvyčajnou logikou.
En: "That's just graffiti," laughed Zuzana with her usual logic.

Sk: Radšej verila faktom než fantáziám.
En: She preferred to believe facts rather than fantasies.

Sk: Ladislavovi nechápala túto jeho vášeň pre miesta, ktoré už nikomu nechýbali.
En: She couldn't understand Ladislav's passion for places that no one missed anymore.

Sk: Ladislav však vedel, že tento nápis znamená niečo viac.
En: Ladislav, however, knew that this inscription meant something more.

Sk: S vetrom hladkajúcim jeho tvár a s odhodlaním vo svojom srdci pokračoval v rozlúskavaní záhady.
En: With the wind caressing his face and determination in his heart, he continued to unravel the mystery.

Sk: "Prosím, pomôž mi.
En: "Please, help me.

Sk: Ak to nájdem, môže to odhaliť príbeh, ktorý nepoznáme," povedal.
En: If I find it, it could reveal a story we don't know," he said.

Sk: Zuzana sa úzkostlivo obzerala.
En: Zuzana anxiously looked around.

Sk: Staré trámoví nad ich hlavami nebolo bezpečné a každý krok mohol byť nebezpečný.
En: The old beams above their heads weren't safe, and each step could be dangerous.

Sk: Jej rozum jej našepkával vrátiť sa, ale niečo v jej vnútri hovorilo zostať.
En: Her reason urged her to go back, but something inside her said to stay.

Sk: Jesenné slnko sa klonilo k západu, keď Ladislav nakoniec rozluštil hlavnú časť nápisu.
En: The autumn sun was leaning towards the west when Ladislav finally deciphered the main part of the inscription.

Sk: Zitky slov sa spojili do príbehu.
En: The zigzags of words joined into a story.

Sk: Rozlúška počas vojny, prísľub lásky, ktorý nikdy nesmel byť zabudnutý.
En: A farewell during the war, a promise of love that was never to be forgotten.

Sk: Stáli tam, obaja zahalení tichom starodávnej spomienky.
En: They stood there, both wrapped in the silence of an ancient memory.

Sk: „Toto musíme zapísať,“ povedala Zuzana po chvíli.
En: "We must write this down," Zuzana said after a moment.

Sk: Jej vnútro sa začalo meniť.
En: Her inner self began to change.

Sk: To, čo považovala len za detský snílek, sa pred jej očami premenilo na pokladnicu histórie.
En: What she considered just a childish dreamer had transformed before her eyes into a treasury of history.

Sk: Ladislav sa usmial.
En: Ladislav smiled.

Sk: „Presne tak.
En: "Exactly.

Sk: Niektoré príbehy potrebujeme uchovať.
En: Some stories we need to preserve."

Sk: “ Ucítil pritom vzájomné porozumenie, ktoré sa medzi nimi zrodilo.
En: He felt the mutual understanding that had blossomed between them.

Sk: Spoločne sa rozhodli zabezpečiť, že tento príbeh sa nebude ďalšej generácii stratiť.
En: Together they decided to ensure that this story wouldn't be lost to the next generation.

Sk: Nádražie už zrazu nebolo len miestom zabudnutia, ale mostom k minulosti, ktorým prešli spoločne, aby priniesli svetlo do prítomnosti.
En: The station suddenly wasn't just a place of forgetfulness but a bridge to the past, which they crossed together to bring light into the present.

Sk: A zatiaľ čo lenivý jesenný vietor pohládzal ich tváre, jeden príbeh nezmizol v prachu času.
En: And while the lazy autumn wind caressed their faces, one story did not vanish into the dust of time.


Vocabulary Words:
  • autumn: jeseň
  • railway: železničné
  • station: nádražie
  • forgotten: zabudnuté
  • deserted: zľahlé
  • lid: viečko
  • rusty: hrdzavé
  • specters: prízraky
  • masonry: murivo
  • crack: špára
  • inscription: nápis
  • sediment: nános
  • graffiti: grafiti
  • passion: vášeň
  • unravel: rozlúsknuť
  • anxiously: úzkostlivo
  • determination: odhodlanie
  • beams: trámoví
  • deciphered: rozluštil
  • zigzags: zitky
  • farewell: rozlúška
  • promise: prísľub
  • war: vojna
  • transformed: premenené
  • ancient: starodávne
  • preserve: uchovať
  • mutual: vzájomné
  • understanding: porozumenie
  • bridge: most
  • dust: prach
Comments 
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

The Forgotten Station: Uncovering Love's Hidden History

The Forgotten Station: Uncovering Love's Hidden History

FluentFiction.org