The Hidden Owl: Finding Friendship in Vysoké Tatry's Depths
Update: 2025-11-20
Description
Fluent Fiction - Slovak: The Hidden Owl: Finding Friendship in Vysoké Tatry's Depths
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-20-23-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: V hlbokom lese Vysokých Tatier sa začal školský výlet, ktorý Dávid očakával so zmiešanými pocitmi.
En: In the deep forest of the Vysoké Tatry, a school trip began, which Dávid awaited with mixed feelings.
Sk: Pre ostatných bola jeseň ideálnym obdobím na takéto výpravy – farebné lístie pokrývalo chodníky a vzduch bol svieži, s vôňou borovíc.
En: For others, autumn was the ideal time for such excursions – colorful leaves covered the paths, and the air was fresh, with the scent of pine.
Sk: Pre Dávida bol však les viac než miesto na zábavu.
En: For Dávid, however, the forest was more than just a place for fun.
Sk: Bolo to miesto, kde sa mohol cítiť sám sebou.
En: It was a place where he could feel like himself.
Sk: Dávid mal vášeň pre prírodu, a už mesiace sníval o tom, že uvidí vzácnu sovu, ktorú videl len v knihách.
En: Dávid had a passion for nature, and for months he had dreamed of seeing the rare owl he had only ever seen in books.
Sk: Lenka plná elánu chcela objavovať stále hlbšie kútiky lesa.
En: Lenka, full of enthusiasm, wanted to explore deeper corners of the forest.
Sk: To Michaelu trochu znepokojovalo, ale bola tam, aby medzi nimi udržiavala pokoj.
En: That worried Michaela a little, but she was there to keep the peace between them.
Sk: Počas dňa Dávid cítil nervozitu.
En: Throughout the day, Dávid felt nervous.
Sk: Spolužiaci boli hlasní a on sa cítil trochu stranou.
En: His classmates were loud, and he felt a bit out of place.
Sk: V hlave mu prúdili otázky - čo ak sa sova neukáže?
En: Questions swirled in his mind - what if the owl doesn’t show up?
Sk: Čo ak znovu zapadne medzi ostatnými bez povšimnutia?
En: What if, once again, he fades into the background unnoticed?
Sk: Rozhodol sa.
En: He made a decision.
Sk: Musel to skúsiť.
En: He had to try.
Sk: Vo chvíli, keď si skupina robila prestávku, potichu sa oddelil, aby nazrel hlbšie do lesa.
En: At the moment when the group took a break, he quietly separated himself to venture deeper into the forest.
Sk: Michaela si to všimla.
En: Michaela noticed.
Sk: Vedela, že sa o seba dokáže postarať, ale dávala na neho pozor.
En: She knew he could take care of himself, but she kept an eye on him.
Sk: Medzitým Lenka chcela pokračovať ďalej, ale Michaela mala obavy a rozhodla sa sledovať Dávida.
En: Meanwhile, Lenka wanted to continue on, but Michaela was worried and decided to follow Dávid.
Sk: Tak sa strhla napätá chvíľa, keď Dávid nakoniec dorazil na miesto, ktoré vyzeralo sľubne.
En: Then came a tense moment when Dávid finally arrived at a promising spot.
Sk: Obzrel sa a tam, na starom strome, sedela sova.
En: He looked around, and there, on an old tree, sat the owl.
Sk: Váhal, či zavolať ostatných, no vedel, že to je tá chvíľa, na ktorú čakal.
En: He hesitated about calling the others, but he knew that this was the moment he had been waiting for.
Sk: V tom počul, ako ho Lenka a Michaela volajú.
En: Just then, he heard Lenka and Michaela calling him.
Sk: Sova vzlietla a zmizla v hĺbke lesa.
En: The owl flew away, disappearing into the depths of the forest.
Sk: Dávid cítil sklamanie, ale keď sa k nemu pripojili Lenka s Michaelou, videl na nich úprimný záujem.
En: Dávid felt disappointment, but when Lenka and Michaela joined him, he saw genuine interest on their faces.
Sk: "To bolo úžasné, Dávid," povedala Lenka.
En: "That was amazing, Dávid," said Lenka.
Sk: "Naozaj si našiel tú sovu!
En: "You really found that owl!"
Sk: " dodala Michaela s úsmevom.
En: added Michaela with a smile.
Sk: V tej chvíli Dávid pocítil niečo nové.
En: At that moment, Dávid felt something new.
Sk: Nezáležalo na tom, že sova odletela.
En: It didn’t matter that the owl had flown away.
Sk: Záležalo na tom, že jeho vášeň pre prírodu bola vítaná a oceňovaná jeho priateľmi.
En: What mattered was that his passion for nature was welcomed and appreciated by his friends.
Sk: S ich podporou našiel v sebe novú dôveru.
En: With their support, he found a new confidence within himself.
Sk: Les teraz nebol len miestom jeho snov, ale aj miestom, kde patril.
En: The forest was now not only a place of his dreams but also a place where he belonged.
Sk: A s tým odchádzal s novými silnými priateľstvami a tešil sa na ďalšie dobrodružstvá.
En: And with that, he left with strong new friendships and looked forward to further adventures.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-20-23-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: V hlbokom lese Vysokých Tatier sa začal školský výlet, ktorý Dávid očakával so zmiešanými pocitmi.
En: In the deep forest of the Vysoké Tatry, a school trip began, which Dávid awaited with mixed feelings.
Sk: Pre ostatných bola jeseň ideálnym obdobím na takéto výpravy – farebné lístie pokrývalo chodníky a vzduch bol svieži, s vôňou borovíc.
En: For others, autumn was the ideal time for such excursions – colorful leaves covered the paths, and the air was fresh, with the scent of pine.
Sk: Pre Dávida bol však les viac než miesto na zábavu.
En: For Dávid, however, the forest was more than just a place for fun.
Sk: Bolo to miesto, kde sa mohol cítiť sám sebou.
En: It was a place where he could feel like himself.
Sk: Dávid mal vášeň pre prírodu, a už mesiace sníval o tom, že uvidí vzácnu sovu, ktorú videl len v knihách.
En: Dávid had a passion for nature, and for months he had dreamed of seeing the rare owl he had only ever seen in books.
Sk: Lenka plná elánu chcela objavovať stále hlbšie kútiky lesa.
En: Lenka, full of enthusiasm, wanted to explore deeper corners of the forest.
Sk: To Michaelu trochu znepokojovalo, ale bola tam, aby medzi nimi udržiavala pokoj.
En: That worried Michaela a little, but she was there to keep the peace between them.
Sk: Počas dňa Dávid cítil nervozitu.
En: Throughout the day, Dávid felt nervous.
Sk: Spolužiaci boli hlasní a on sa cítil trochu stranou.
En: His classmates were loud, and he felt a bit out of place.
Sk: V hlave mu prúdili otázky - čo ak sa sova neukáže?
En: Questions swirled in his mind - what if the owl doesn’t show up?
Sk: Čo ak znovu zapadne medzi ostatnými bez povšimnutia?
En: What if, once again, he fades into the background unnoticed?
Sk: Rozhodol sa.
En: He made a decision.
Sk: Musel to skúsiť.
En: He had to try.
Sk: Vo chvíli, keď si skupina robila prestávku, potichu sa oddelil, aby nazrel hlbšie do lesa.
En: At the moment when the group took a break, he quietly separated himself to venture deeper into the forest.
Sk: Michaela si to všimla.
En: Michaela noticed.
Sk: Vedela, že sa o seba dokáže postarať, ale dávala na neho pozor.
En: She knew he could take care of himself, but she kept an eye on him.
Sk: Medzitým Lenka chcela pokračovať ďalej, ale Michaela mala obavy a rozhodla sa sledovať Dávida.
En: Meanwhile, Lenka wanted to continue on, but Michaela was worried and decided to follow Dávid.
Sk: Tak sa strhla napätá chvíľa, keď Dávid nakoniec dorazil na miesto, ktoré vyzeralo sľubne.
En: Then came a tense moment when Dávid finally arrived at a promising spot.
Sk: Obzrel sa a tam, na starom strome, sedela sova.
En: He looked around, and there, on an old tree, sat the owl.
Sk: Váhal, či zavolať ostatných, no vedel, že to je tá chvíľa, na ktorú čakal.
En: He hesitated about calling the others, but he knew that this was the moment he had been waiting for.
Sk: V tom počul, ako ho Lenka a Michaela volajú.
En: Just then, he heard Lenka and Michaela calling him.
Sk: Sova vzlietla a zmizla v hĺbke lesa.
En: The owl flew away, disappearing into the depths of the forest.
Sk: Dávid cítil sklamanie, ale keď sa k nemu pripojili Lenka s Michaelou, videl na nich úprimný záujem.
En: Dávid felt disappointment, but when Lenka and Michaela joined him, he saw genuine interest on their faces.
Sk: "To bolo úžasné, Dávid," povedala Lenka.
En: "That was amazing, Dávid," said Lenka.
Sk: "Naozaj si našiel tú sovu!
En: "You really found that owl!"
Sk: " dodala Michaela s úsmevom.
En: added Michaela with a smile.
Sk: V tej chvíli Dávid pocítil niečo nové.
En: At that moment, Dávid felt something new.
Sk: Nezáležalo na tom, že sova odletela.
En: It didn’t matter that the owl had flown away.
Sk: Záležalo na tom, že jeho vášeň pre prírodu bola vítaná a oceňovaná jeho priateľmi.
En: What mattered was that his passion for nature was welcomed and appreciated by his friends.
Sk: S ich podporou našiel v sebe novú dôveru.
En: With their support, he found a new confidence within himself.
Sk: Les teraz nebol len miestom jeho snov, ale aj miestom, kde patril.
En: The forest was now not only a place of his dreams but also a place where he belonged.
Sk: A s tým odchádzal s novými silnými priateľstvami a tešil sa na ďalšie dobrodružstvá.
En: And with that, he left with strong new friendships and looked forward to further adventures.
Vocabulary Words:
- awaited: očakával
- excursions: výpravy
- colorful: farebné
- scent: vôňa
- enthusiasm: elánu
- explore: objavovať
- corners: kútiky
- swirled: prúdili
- ventured: nazrel
- noticed: všimla
- tense: napätá
- promising: sľubne
- hesitated: váhal
- disappearing: zmizla
- depths: hĺbke
- disappointment: sklamanie
- genuine: úprimný
- interest: záujem
- appreciated: oceňovaná
- confidence: dôveru
- belonged: patril
- dreams: snov
- further: ďalšie
- adventures: dobrodružstvá
- ideal: ideálnym
- autumn: jeseň
- fresh: svieži
- passion: vášeň
- rare: vzácnu
- background: stranou
Comments
In Channel




