DiscoverБележка под линияЦочо Бояджиев за „За човека“ на Тома от Аквино
Цочо Бояджиев за „За човека“ на Тома от Аквино

Цочо Бояджиев за „За човека“ на Тома от Аквино

Update: 2023-11-22
Share

Description

В епизод 42 с проф. Цочо Бояджиев обсъждаме: какво е преводачът да може да си позволи лукса да прави независим подбор, как съзнателната или несъзнателната насоченост на превода влияе върху резултата, какво означава преводачът да присъства деликатно в текста, колко е тежко да се вземат потенциално законодателни решения, как се актуализира потенциала на българския език, кои са някои от компютърните подобрения в преводаческата дейност, как първите глупави стъпки са необходими за развитието на едно научно поле, могат ли безсмислените занимания да породят смислени резултати и още.


Книгата в Goodreads.


Подробности за епизода: в блога на предаването.


Запис и обработка: Илиян Ружин от ProCasters.


Това е осмият от третата десетка разговори с преводачи, финансирани от Национален фонд „Култура“. Можете да подкрепите предаването в Patreon или Buy Me a Coffee. Последвайте страниците в Instagram и Facebook.

Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Цочо Бояджиев за „За човека“ на Тома от Аквино

Цочо Бояджиев за „За човека“ на Тома от Аквино

Stefan Rusinov