DiscoverLuminous Language101 - ل ب س - نورِ غلط‌گیر! لباسِ نورانی! لِباساً يُواري سَوْآتِكُمْ!
101 - ل ب س - نورِ غلط‌گیر! لباسِ نورانی! لِباساً يُواري سَوْآتِكُمْ!

101 - ل ب س - نورِ غلط‌گیر! لباسِ نورانی! لِباساً يُواري سَوْآتِكُمْ!

Update: 2024-01-12
Share

Description

نورِ غلط‌گیر! لباسِ نورانی! لِباساً يُواري سَوْآتِكُمْ!

Luminous Corrector!

«لبس» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژه مترادف «نور الولایۀ»،

و در معنای مذموم، یکی از هزار واژه مترادف «حسد» است.

در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:

«لَبِسَ‏ الثّوب: استتر به،

بوسيله لباس، بدن خود را پوشاند.»

+ «ستر»

مفهوم «correction»: پوششی برای اصلاح عیب حسد!

نورِ غلط‌گیر! لباسِ نورانی!

+ «عفو»

«أصل‏ اللَّبْسِ‏: ستر الشي‏ء،

اصل «لبس» یعنی پوشاندن چیزی»

«لَبَسْتُ‏ عليه أَمْرَهُ: یعنی كارش را بر او پوشيده داشتم.»

«الْتَبسَ‏ عَلَيَّ الأَمْرُ؛ تَلَبَّسَ‏ عليَّ الأمرُ:

آن كار بر من پيچيده و مشكل شد.»

شنیدی میگن:

امر مشتبه شد! امر ملبس شد! مشکل شد! مخلوط شد!

معلوم نیست چی به چیه!

عبارت:

«ایمانِ ملبّس به ظلم!»،

یعنی: «نور ایمان، آلوده به تاریکی تمناها!»

مفهوم «مخالطة و مداخلة» از واژه لبس استنباط می‌شود. (ممدوح و مذموم)

«لبست الأمر: خلطته»

«التبس الامر: أشكل»

«في الأمر لبسة، أى ليس بواضح: در آن كار اشكالى و اشتباهى هست.»

«اللَّبَّاس‏: بسيار فريبكار و خدعه‏‌گر»

«اللُّبْسَة: شبهه و اشكال، روشن نبودن امر، ابهام و پيچيدگى.»

«وظیفه اینه:

الْوُقُوفَ عِنْدَ التَّحَیُّرِ،

اَلْوُقُوفُ عِنْدَ اَلشُّبْهَةِ»

«وَ لا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْباطِلِ وَ تَكْتُمُوا الْحَقَ‏»

تقدیراتت رو با تمناهات قاطی نکن!

«الَّذِينَ آمَنُوا وَ لَمْ‏ يَلْبِسُوا إِيمانَهُمْ بِظُلْمٍ‏ أُولئِكَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَ هُمْ مُهْتَدُونَ»

اهل حسد (جنّ و انس) تلاش میکنن تا همه رو مثل خودشون

پشت به نور تقدیرات و رو به تاریکی تمنا، یعنی رو به جهنم بنمایند:

«لِيُرْدُوهُمْ وَ لِيَلْبِسُوا عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ»

حسود، چشمش به مَلَک هم که بیفته، باز هم نور رو باور نخواهد کرد!

«وَ لَوْ جَعَلْناهُ مَلَكاً لَجَعَلْناهُ رَجُلًا وَ لَلَبَسْنا عَلَيْهِمْ ما يَلْبِسُونَ»

امام صادق علیه السلام:

اَلعالِمُ بِزَمانِهِ لا تَهجُمُ عَلَيهِ اللَّوابِسُ؛

أی لا تدخل علیه الشّبه.

اشتباهات بر آن كس كه به زمانه‌ی خود داناست، هجوم نمى‌آورد.

رسول خدا صلی الله علیه و آله و سلم:

مَنْ ماتَ وَ لَمْ يَعْرِفْ إمامَ زَمانِهِ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّة.

هر کس بميرد و امام زمانش را نشناخته باشد، به مرگ جاهلى مرده است.

قلبی که فرق نور و ظلمت رو بفهمه، یاقوت سرخ با ارزشی است

که در فهم امر الله به اشتباه نخواهد افتاد!

«معرفة الامام بالنّورانیّة»

«لبس» + «ریش» + «حسن»:

مثال زیبای لاک غلط‌گیر!

وقتشه که با نور، حسد رو غیر فعالش کنیم!

+ «صبر»

+ «درناژ دائمی حسادت!»

+ «اشتباه، حتمیه! فقط زود جلوشو بگیر! محاسبه‌ی نفس!»

لِباساً يُواري سَوْآتِكُمْ

وَ لِباسُ‏ التَّقْوى‏ ذلِكَ خَيْرٌ

الشَّيْطانُ … يَنْزِعُ عَنْهُما لِباسَهُما لِيُرِيَهُما سَوْآتِهِما

لباس نور الولایة، هدیۀ مقدس خدای مهربان است،

برای درمان بیماری حسادت!

«يُواري سَوْآتِكُمْ : درناژ حسادت»

تلاش شیطان برای آشکار کردن عیب حسد «سَوْآتِ»،

و جدا نمودن قلب از این لباس نورانی

در مورد اهل حسادتی که نخواهند دست از تمناهایشان بردارند

نتیجه شومی در پی خواهد داشت.

آدم ع به ما فرزندان خود یاد می‌دهد که برای حسودِ نادم، راه بازگشت وجود دارد «حجّ»!

حتی خداوند برای آموزش قابیل، آموزگاری «غراب» برای این منظور مبعوث نمود اما او هرگز از فرصتها به نفع درمان حسد خود استفاده ننمود و نهایتا مخلّد در نار شد!

+ «ریش – پر نورانی!»

+ «معوذتین»: «پناهگاه نورانی! وَ ظَنُّوا أَنْ لا مَلْجَأَ مِنَ اللَّهِ إِلاَّ إِلَيْهِ! فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطانِ الرَّجيمِ!»

[سورة الأعراف (۷): الآيات ۲۶ الى ۲۸]

يا بَني‏ آدَمَ

قَدْ أَنْزَلْنا عَلَيْكُمْ لِباساً يُواري سَوْآتِكُمْ وَ ريشاً

وَ لِباسُ‏ التَّقْوى‏ ذلِكَ خَيْرٌ

ذلِكَ مِنْ آياتِ اللَّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ (۲۶)

اى فرزندان آدم،

در حقيقت، ما براى شما لباسى فرو فرستاديم كه عورتهاى شما را پوشيده مى‌‏دارد و [براى شما] زينتى است،

و[لى‏] بهترين جامه، [لباس‏] تقوا است.

اين از نشانه‏‌هاى [قدرت‏] خداست، باشد كه متذكّر شوند.

يا بَنِي آدَمَ

لا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطانُ كَما أَخْرَجَ أَبَوَيْكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ

يَنْزِعُ عَنْهُما لِباسَهُما لِيُرِيَهُما سَوْآتِهِما

إِنَّهُ يَراكُمْ هُوَ وَ قَبِيلُهُ مِنْ حَيْثُ لا تَرَوْنَهُمْ

إِنَّا جَعَلْنَا الشَّياطِينَ أَوْلِياءَ لِلَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ (۲۷)

اى فرزندان آدم،

زنهار تا شيطان شما را به فتنه نيندازد؛ چنانكه پدر و مادر شما را از بهشت بيرون راند،

و لباسشان را از ايشان بركَند، تا عورتهايشان را بر آنان نمايان كند.

در حقيقت، او و قبيله‏‌اش، شما را از آنجا كه آنها را نمى‏‌بينيد، مى‏‌بينند.

ما شياطين را دوستان كسانى قرار داديم كه ايمان نمى‏‌آورند.

وَ إِذا فَعَلُوا فاحِشَةً قالُوا وَجَدْنا عَلَيْها آباءَنا

وَ اللَّهُ أَمَرَنا بِها

قُلْ إِنَّ اللَّهَ لا يَأْمُرُ بِالْفَحْشاءِ

أَ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ ما لا تَعْلَمُونَ (۲۸)

و چون كار زشتى كنند، مى‏‌گويند:

«پدران خود را بر آن يافتيم و خدا ما را بدان فرمان داده است.»

بگو: «قطعاً خدا به كار زشت فرمان نمى‌‏دهد،

آيا چيزى را كه نمى‌‏دانيد به خدا نسبت مى‌‏دهيد؟»

«وَ اللَّهُ أَمَرَنا بِها؟!» + «جبر و تفویض اختیار!»

اهل حسادت «قبض و بسط نور قلب» رو باور ندارند.

نور و ظلمت، براشون علی السّویّة است!

فرق تمنا و تقدیر رو با قلبشون متوجه نمیشن!

و این مشکل بزرگیه!

«بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ،

بلكه آنها از خلق جديد در شبهه‌‏اند.»

خدا به صراحت داره میگه:

«أَ فَعَيِينا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ؟»

مگه خلقت اول برای منِ خدا کار سختی بود؟

که نتونم دوباره همون کارو انجامش بدم؟

چرا باور نمیکند که خدای مهربان شما میتونه

برای قلب تاریک آلوده به حسد و تمنا، ایجاد نور جدید آرامش کنه،

اگه خودتون بخواهید و تن به تقدیراتتون بدهید

و پشت به تمناها بنمایید.

Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

101 - ل ب س - نورِ غلط‌گیر! لباسِ نورانی! لِباساً يُواري سَوْآتِكُمْ!

101 - ل ب س - نورِ غلط‌گیر! لباسِ نورانی! لِباساً يُواري سَوْآتِكُمْ!