DiscoverLuminous Language107 - س ر ج - قلبی که به نور گره خورده! گره نورانی! سِراجاً مُنيراً!
107 - س ر ج - قلبی که به نور گره خورده! گره نورانی! سِراجاً مُنيراً!

107 - س ر ج - قلبی که به نور گره خورده! گره نورانی! سِراجاً مُنيراً!

Update: 2024-02-22
Share

Description

قلبی که به نور گره خورده! گره نورانی! سِراجاً مُنيراً!

Luminous Link!

«سرج» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور»،

و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.

در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:

«سَرَجَتِ المرأَةُ شَعْرَها: آن زن موى سر خود را بافت.»

«سَرَّجَ‏ الثوبَ: جامه را قبل از دوختن كوك زد.»

مفهوم پیوند خوردن و گره خوردن (۱+۱) از این واژۀ استنباط می‌شود!

«link»

گره نورانی! سراج الله!

+ «سیناپسِ نورانی! عروة الوثقی!»

«أَسْرَجَ‏ السِّراجَ: چراغ را روشن كرد.»

«السِّرَاجِ‏ وَ سِراجاً مُنِيراً» نام زیبای صاحبان و حاملان نور است که یادآوری معالم ربانی آنها در شرایط سخت زندگی، قلب تاریک ما را روشن و مزین و منوّر به نور علم آل محمد ع می‌نماید.

لذا «سراج الله» برای ما یعنی معالم ربانی.

علومی که شخص با عمل به آن، دارای حالت وقار و نور و آرامش در کارها و حرکاتش می‌شود.

+ «زهره و زهراء»

«يا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْناكَ … سِراجاً مُنِيراً»

«يا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْناكَ شاهِداً وَ مُبَشِّراً وَ نَذِيراً وَ داعِياً إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَ سِراجاً مُنِيراً»

+ «حفف – إِحْفَاءُ الشَّعْرِ»: «سَرَجَتِ المرأَةُ شَعْرَها: آن زن موى سر خود را بافت.»

+ «وهج»

انگاری با وجود معالم ربانی و آیات یک زیبایی و نور و شرایط خوبی پیش میاد که همه رو به دور خودش جمع میکنه و نزدیک می‌کنه، مثل موهای بافته‌شده «سَرَجَتِ المرأَةُ شَعْرَها» همین مفهوم نزدیک کردن میشه نور ولایت!

لذا سراج میشه یکی از هزار واژه مترادف نور الولایة!

مثل چراغ روشنی که همه بدورش جمع میشن «أَسْرَجَ‏ السِّراجَ: چراغ را روشن كرد.»

+ «جبی»

مثل زین اسبی که حالا سوارکار میتونه روش بشینه و اسب سواری کنه!

«أَسْرَجَ‏ الفرسَ: بر پشت اسب زين نهاد.»

انگاری سراج یعنی چیزی که شرایط جفت و جور شدن و زوج شدن و قرین شدن و ازدواج رو فراهم میکنه!

«گردهمایی» – «پاتوق» – «کارچاق کن» – «آژانس»

جالبه که عرب به دروغ هم میگه

«الأُسْرُوجَة– [سرج‏]: دروغ‏»

انگاری همه دوست دارن دور دروغ جمع بشن! یعنی معنای مذموم واژۀ سرج.

کوک‌زدن هم، دو قطعه جدا رو به هم نزدیک و وصل میکنه:

«التَّسْرِيج‏– [سرج‏]: درشت‌دوزى، كوك زدن»

«سَرَّجَ‏ الثوبَ: جامه را قبل از دوختن كوك زد.»

+ «ضیف»

«الطَّريقة: سُرْجُوجَة»: راه نیز همه مسافران را به خود فرا میخواند و در خود جای میدهد! راه تو را میخواند!

پس بجای مفهومی که کتاب التحقیق آورده «الوقار و الزهرة»، بهتر بود مفهوم ریشه‌ای این واژه یعنی چیزی که دو گزینه از هم دور شده رو به هم نزدیک میکنه [دور – نزدیک] یعنی همان نور ولایت رو می‌آورد تا زیبایی کار معلوم بشه که هر واژه‌ای یکی از هزار واژۀ مترادف نور ولایت است که این مفهوم زیبای نزدیک رو در خودش داره «ولی»، و باید برای یافتن این مفهوم، دقت نمود و آن را استنباط کرد.

در واقع همین «الوقار و الزهرة» خودش عامل دور هم جمع کردن گزینه‌های متفرق است.

سِراجاً مُنيراً – اللَّهُ نُورُ

سراج میشه یکی از هزار واژه مترادف نور الولایة!

مثل چراغ روشنی که همه بدورش جمع میشن!

«أَسْرَجَ‏ السِّراجَ: چراغ را روشن كرد.»

این چراغ رو خدای مهربان برای هدایت قلوب بندگانش روشن میکنه!

الله نور، یعنی خدای مهربان خالق این چراغهای نورانی هدایت در آسمانها و زمین است.

سیناپسِ نورانی! عروة الوثقی!

Luminous Synapse!

«عرو» یکی از هزار واژه مترادف «نور الولایة» است.

در فرهنگ لغات عربی می‌نویسند:

«عروة الكوز: من أراد الشرب من الكوز يتمسك بعروته»

«النَّخلة العرِيَّة»

«العَرِيّة: أن تُعْطي الرجل نخلَةً، فيكون له التمر دون الأصل»

+ «کفأ»

+ «وصی: واصی البلد البلد»

مفهوم «اورلپ»

+ «فکر: الفاکورة»

+ «وعی – اذن واعیة»

+ «اذن: آذان الکیزان – فراخوان نورانی!»

«العَرِيَّةُ: النَّخْلَةُ يُعْرِيهَا صَاحِبُهَا غَيْرَهُ لِيَأْكُلَ ثَمَرَتَهَا»

«نَخْلَةٌ عَرِيٌ‏»

«أَعْرَى‏ النَّخْلَةَ: خرماى يكسال نخل را به او بخشيد.»

+ «عطو»

+ «فقر»

«عَرْو: رسيدن»

واژه «عرو» میخواد به ما یاد بده که:

با نور، دستت به خدا میرسه! «الله نُور»

نور الولایة: دست‌آویز نورانی!

«العروة: الوصول النافذ»

«العُرْي‏ من الثوب: مادگى لباس كه دكمه در آن قرار مى‌‏گيرد.»

«عروة القميص»

+ «صله رحم!»

+ «حسّ – حسگر روشنایی!»

+ «قلبی که به نور گره خورده! گره نورانی! سراجا منیرا!»

دستاویز نورانی! سیناپس نورانی!

فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقى

عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عُرْوَةُ اللَّهِ الْوَثِيقَةُ

أَلَا وَ إِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عُرْوَةً

وَ عُرْوَةُ الدِّينِ الشِّيعَةُ

فَلْتَهْنَأِ النِّعْمَةَ مَنْ تَمَسَّكَ بِوَلَايَتِنَا وَ قَبَضَ عُرْوَتَنَا

إِنْ أَرَدْتَ الْعُرْوَةَ الْوُثْقَى فَعَلَيْكَ بِعَلِيٍّ

اهل حسادت، خواهان تغییر مسیر دسترسی هستند!

Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

107 - س ر ج - قلبی که به نور گره خورده! گره نورانی! سِراجاً مُنيراً!

107 - س ر ج - قلبی که به نور گره خورده! گره نورانی! سِراجاً مُنيراً!