156 - ا و ی - نشانههای متقاعدکننده نورانی و ظلمانی! آياتُ اللَّه 4 -
Description
[سورة الأنعام (۶): الآيات ۳۳ الى ۳۴]
قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذي يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لا يُكَذِّبُونَكَ وَ لكِنَّ الظَّالِمينَ بِآياتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ (۳۳)
امام حسن علیه السلام:
لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآیَهًُْ
قُلْ لا أَسْئَلُکُمْ عَلَیْهِ أَجْراً إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِی الْقُرْبی
فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ
مَا أَنْزَلَ اللَّهُ هَذَا إِنَّمَا یُرِیدُ أَنْ یَرْفَعَ بِضَبْعِ ابْنِ عَمِّهِ
قَالُوهَا حَسَداً وَ بُغْضاً لِأَهْلِ بَیْتِ النَّبِیِّ (صلی الله علیه و آله)
فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَی
أَمْ یَقُولُونَ افْتَری عَلَی اللهِ کَذِباً
فَإِنْ یَشَإِ اللهُ یَخْتِمْ عَلی قَلْبِکَ
وَ لَا تَعْتَدَّ هَذِهِ الْمَقَالَ وَ لَا یَشُقَّ عَلَیْکَ مَا قَالُوا قَبْلُ مِنْ
فَإِنَّ اللَّهَ یَمْحُو الْباطِلَ وَ یُحِقُّ الْحَقَّ بِکَلِماتِهِ
إِنَّهُ عَلِیمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ
فَشَقَّ ذَلِکَ عَلَی رَسُولِ اللَّهِ (صلی الله علیه و آله) وَ حَزَنَ عَلَی مَا قَالُوا
وَ عَلِمَ أَنَّ الْقَوْمَ غَیْرُ تَارِکِینَ الْحَسَدَ وَ الْبَغْضَاءَ
فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآیَهًُْ
قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَیَحْزُنُکَ الَّذِی یَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لا یُکَذِّبُونَکَ وَ لکِنَّ الظَّالِمِینَ بِآیاتِ اللهِ یَجْحَدُونَ.
هنگامیکه این آیه:
بگو: «من هیچ پاداشی از شما بر رسالتم درخواست نمیکنم جز دوستداشتن نزدیکانم [اهل بیتم]». نازل شد، گروهی از مردم گفتند:
«این را خداوند نازل نکرده است.
او میخواهد دست پسر عمویش را بالا ببرد [و جانشین خود معرفی کند]».
این سخن را از روی حسادت و دشمنی با اهل بیت پیامبر (صلی الله علیه و آله) گفتند؛
پس خدای تعالی نازل فرمود:
آیا میگویند: «او بر خدا دروغ بسته است»؟!
درحالیکه اگر خدا بخواهد بر قلب تو مُهر مینهد.
[ای پیامبر]! به این سخنان توجّه نکن و آنچه پیش از این گفتند، بر تو سخت نیاید.
همانا خداوند باطل را محو میکند و حقّ را به فرمانش پابرجا میسازد
چرا که او از آنچه درون سینههاست آگاه است.
پس آن (سخنان منافقان) بر رسول خدا (صلی الله علیه و آله) سخت آمد و از آنچه گفتند غمگین شد و دانست که قوم، حسادت و دشمنی را رها نمیکنند؛
در نتیجه این آیه نازل شد:
قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَیَحْزُنُکَ الَّذِی یَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لا یُکَذِّبُونَکَ وَ لکِنَّ الظَّالِمِینَ بِآیاتِ اللهِ یَجْحَدُون.
امام صادق علیه السلام:
فِی قَوْلِهِ تَعَالَی
فَإِنَّهُمْ لا یُکَذِّبُونَکَ
قَالَ
لَا یَسْتَطِیعُونَ إِبْطَالَ قَوْلِکَ.
نمیتوانند سخن تو را باطل کنند.
امام علی علیه السلام:
بَلَی وَ اللَّهِ لَقَدْ کَذَّبُوهُ أَشَدَّ التَّکْذِیبِ
وَ لَکِنَّهَا مُخَفَّفَهًٌْ لا یُکَذِّبُونَکَ
لَا یَأْتُونَ بِبَاطِلٍ یُکَذِّبُونَ بِهِ حَقَّکَ.
بله، به خدا سوگند به شدّت او را تکذیب کردند
ولکن آن [کلمه در این آیه] بدون تشدید است:
لا یُکْذِبُونَکَ؛
[یعنی] باطلی را نمیآورند که بهوسیلهی آن [دعوت] حقّ تو را تکذیب کنند.
امام صادق علیه السلام:
یَا حَفْصُ
عَلَیْکَ بِالصَّبْرِ فِی جَمِیعِ أُمُورِکَ
فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ بَعَثَ مُحَمَّداً (صلی الله علیه و آله) فَأَمَرَهُ بِالصَّبْرِ وَ الرِّفْقِ
فَصَبَرَ رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه و آله) حَتَّی نَالُوهُ بِالْعَظَائِمِ وَ رَمَوْهُ بِهَا
فَضَاقَ صدْرُهُ
فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّوَجَلَّ عَلَیْهِ
وَ لَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّکَ یَضِیقُ صدْرُکَ بِما یَقُولُونَ فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّکَ وَ کُنْ مِنَ السَّاجِدِینَ
ثُمَّ کَذَّبُوهُ وَ رَمَوْهُ
فَحَزِنَ لِذَلِکَ
فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ
قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَیَحْزُنُکَ الَّذِی یَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لا یُکَذِّبُونَکَ وَ لکِنَّ الظَّالِمِینَ بِآیاتِ اللهِ یَجْحَدُونَ
وَ لَقَدْ کُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِکَ فَصَبَرُوا عَلی ما کُذِّبُوا وَ أُوذُوا حَتَّی أَتاهُمْ نَصْرُنا
فَأَلْزَمَ النَّبِیُّ (صلی الله علیه و آله) نَفْسَهُ الصَّبْرَ.
ای حفص!
بر تو باد که در همهی کارهایت صبر کنی؛
چون خدای عزّوجلّ، محمّد (صلی الله علیه و آله) را مبعوث فرمود و به او دستور داد صبر و مدارا کند؛ پس رسول خدا (صلی الله علیه و آله) صبر نمود تا اینکه امور بزرگی [مانند سحر و جنون و دروغ] را به او نسبت دادند و او را بدانها متّهم کردند؛
پس سینهی او تنگ شد.
سپس خدای عزّوجلّ بر او نازل فرمود:
وَ لَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّکَ یَضِیقُ صدْرُکَ بِما یَقُولُونَ فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّکَ وَ کُنْ مِنَ السَّاجِدِینَ؛
ما میدانیم سینهات از آنچه آنها میگویند تنگ میشود [و تو را سخت ناراحت میکنند].
[برای دفع ناراحتی آنان] پروردگارت را تسبیح و حمد گو! و از سجدهکنندگان باش!
سپس او را تکذیب کردند و متّهم ساختند
و به خاطر این غمگین شد
و خدای عزّوجلّ نازل فرمود:
قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَیَحْزُنُکَ الَّذِی یَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لا یُکَذِّبُونَکَ وَلکِنَّ الظَّالِمِینَ بِآیاتِ اللهِ یَجْحَدُونَ
وَ لَقَدْ کُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِکَ فَصَبَرُوا عَلی ما کُذِّبُوا وَ أُوذُوا حَتَّی أَتاهُمْ نَصْرُنا؛
پس پیامبر (صلی الله علیه و آله) خود را به صبرکردن ملزم نمود.
امام صادق علیه السلام:
فَذَکَرَ مِنْ فَضْلِ وَصِیِّهِ ذِکْراً
فَوَقَعَ النِّفَاقُ فِی قُلُوبِهِمْ
فَعَلِمَ رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه و آله) ذَلِکَ وَ مَا یَقُولُونَ
فَقَالَ اللَّهُ جَلَّ ذِکْرُهُ
یا محمد (صلی الله علیه و آله)
وَ لَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّکَ یَضِیقُ صدْرُکَ بِما یَقُولُونَ
فَإِنَّهُمْ لا یُکَذِّبُونَکَ وَ لکِنَّ الظَّالِمِینَ بِآیاتِ اللهِ یَجْحَدُونَ
وَ لَکِنَّهُمْ یَجْحَدُونَ بِغَیْرِ حُجَّهًٍْ لَهُمْ.
[پیامبر (صلی الله علیه و آله)] اندکی از فضیلت وصیّش را بیان فرمود؛
پس در قلب آنها (عرب) نفاق افتاد
و رسول خدا (صلی الله علیه و آله) آن [نفاق] و گفتار آنها را دانست.