59 - ع و ج - حسود به تمنّای خود گرایش دارد! یبغونها عوجا
Description
The problem with DESIRES
that are not in our DESTINY!
«عوج» در معنای ممدوح، یکی از هزار واژۀ مترادف «نور»،
و در معنای مذموم، یکی از هزار واژۀ مترادف «حسد» است.
در فرهنگ لغات عربی مینویسند:
«العاج: أنياب الفيل»
مفهوم: «ميل في الشيء: انعطاف عن الاعتدال و الاستقامة، خلاف الاعتدال»
«العوج من الخيل: الّتى في أرجلها تحنيب»
«عَاجَ رأسه إلى المرأة»
«عُجْتُ البعير بزمامه: شتر را با دهانهاش برگرداندم.»
«عُجت الناقة»
«عاجَ فُلانٌ عَمَّا عَزم عليهِ: فلانى از آنچه كه تصميم گرفته بود منصرف شد.»
+ «زور»
+ «صیر – گرایش»
«انْعَاجَ عليهِ: به او ميل و گرايش پیدا كرد.»
«الْأَعْوَجُ: يكنّى به عن سيّئ الخلق، كنايه از بدخو و بداخلاق است.»: کجخلق!
+ «عتو – انحراف از استاندارد نورانی! قلب عاتی! قلب تاریک!»
حسود به تمنای خود گرایش دارد! «يَبْغُونَها عِوَجاً»
حسود، متمایل به تمنای خود! «يَبْغُونَها عِوَجاً»
فقط به نورت اهمیت بده و به هیچ تمنایی متمایل نشو!
وَ لَمْ يَجْعَلْ لَهُ عِوَجاً!
قُرْآناً عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ!
Desire versus Destiny!
The Problem of Desire!
A big problem is called Desire tendency!
A jealous person tends to his own desire.
The problem of DESIRES that are not in our DESTINY.
The problem of desires that are not driven by destiny.
The problem of desires that are not directed by destiny.
انسان با آرزوهایش زندگی میکند،
اما سرنوشت بعضی از این آرزوها را تقدیر نمینماید!
وظیفۀ ما در مورد آرزوهایی که تقدیر نمیشوند چیست؟
«غَيْرَ ذِي عِوَجٍ» + «او بدّله»:
در دین خدا عوج و تبدیل، راهی ندارد.
این نور به سمت تمناها، هیچ گرایشی ندارد!
حسود میگه: ای نور، اگه به اون میزان درصدی که من تعیین میکنم به سمت تمناهای من گرایش داشته باشی و تاییدشون کنی، قبولت میکنم و باورت میکنم!
اما نور میگه من اصلا تمناهاتو تایید نمیکنم و وظیفه من اینه که عیبتو و حسدتو و تمناهاتو بهت نشون بدم و معرفی کنم، حالا خود دانی، یا دست از این تمناهات بر میداری و نورتو بکار میبندی و یا پشت به نور و رو به تمناهای خودت، اختیارا و آگاهانه با شتاب به سوی آتش جهنم گام بر میداری!