DiscoverFluentFiction - SlovenianAutumn Whispers: The Bond Forged in Leaves and Laughter
Autumn Whispers: The Bond Forged in Leaves and Laughter

Autumn Whispers: The Bond Forged in Leaves and Laughter

Update: 2024-11-22
Share

Description

Fluent Fiction - Slovenian: Autumn Whispers: The Bond Forged in Leaves and Laughter
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2024-11-22-23-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Matej je hodil po stezi skozi Ljubljanski Botanični vrt, jesenski listi so šelesteli pod njegovimi čevlji.
En: Matej walked along the path through the Ljubljanski Botanični vrt, autumn leaves rustling under his shoes.

Sl: Srce mu je bilo težko.
En: His heart felt heavy.

Sl: Nedavno je končal dolgoletno zvezo in zdaj je iskal mir in smisel med barvami jeseni.
En: He had recently ended a long-term relationship and now sought peace and meaning among the colors of autumn.

Sl: Občutek je bil tako pomirjujoč, kot da bi mu drevesa šepetala skrivnosti o življenju.
En: The feeling was so soothing, as if the trees were whispering secrets about life to him.

Sl: Na klopi ob robu poti je sedela Nina.
En: On a bench at the edge of the path sat Nina.

Sl: Skicirala je liste, ki so v svojih rdeče-zlatih odtenkih prekrivali tla.
En: She was sketching the leaves, which in their red-golden shades covered the ground.

Sl: Na prvi pogled je bil to preprost prizor, vendar je Mateja pritegnila svetloba v njenih očeh.
En: At first glance, it was a simple scene, yet Matej was drawn to the light in her eyes.

Sl: Bil je radoveden.
En: He was curious.

Sl: Pogledal je preko njenega ramena in opazil žive barve v njenem zvezku.
En: He looked over her shoulder and noticed the vibrant colors in her notebook.

Sl: "Ti listi so res posebni," je nenadoma rekel, skoraj presenečen nad lastnim glasom.
En: "These leaves are really special," he suddenly said, almost surprised by his own voice.

Sl: Nina se je zasmejala in dvignila pogled.
En: Nina laughed and looked up.

Sl: "Hvala.
En: "Thank you.

Sl: Poskušam ujeti njihovo lepoto, preden jih odnese zima.
En: I'm trying to capture their beauty before winter takes them away."

Sl: " Matej je začutil njeno strah in dvom, ki sta ga njena umetnost skrivala med potezami čopičev.
En: Matej sensed her fear and doubt, which her art hid among the strokes of the brushes.

Sl: "Sliši se, kot da resnično čutiš naravo," je dodal, ko je sedel poleg nje.
En: "It sounds like you truly feel nature," he added as he sat next to her.

Sl: V srcu je začutil toplo pekočo žogo – prvi namig radosti, ki ga je že dolgo pogrešal.
En: In his heart, he felt a warm, burning sensation—a first hint of joy he had long missed.

Sl: Nina mu je pokazala nekaj svojih skic, negotovo, a z iskro upanja v očeh.
En: Nina showed him some of her sketches, uncertain but with a spark of hope in her eyes.

Sl: "Morda lahko poveš svoje mnenje," je rekla.
En: "Maybe you can give your opinion," she said.

Sl: Matej je z rahlim smehljajem preletel njene skice.
En: With a slight smile, Matej glanced over her sketches.

Sl: "Tvoja dela imajo dušo," je rekel.
En: "Your works have soul," he said.

Sl: "Čudovita so.
En: "They are wonderful."

Sl: " Ta priznanja so napolnila praznino, ki jo je čutila tudi sama.
En: These acknowledgments filled the void that she also felt.

Sl: Nenadna hladna sapica je razmetala Ninine skice po vsej poti.
En: A sudden cold breeze scattered Nina's sketches all over the path.

Sl: Matej in Nina sta skupaj naglo skakala okrog, lovila liste umetniških del z glasnim smehom, ki je odmeval med drevesi.
En: Matej and Nina quickly jumped around together, catching the leaves of artwork with loud laughter echoing among the trees.

Sl: Po tej nenadni preizkušnji sta se usedla na klop, ogrela roke ob toplih skodelicah kuhanega vina.
En: After this sudden trial, they sat on the bench, warming their hands with cups of mulled wine.

Sl: Vdihavala sta sladkobni vonj pijače in delila zgodbe iz svojih življenj, kot stara prijatelja, ki sta se končno našla.
En: They inhaled the sweet scent of the drink and shared stories from their lives, like old friends who had finally found each other.

Sl: Matej je začel odpirati svoje srce.
En: Matej began to open his heart.

Sl: Občutek radosti je bil resničen in vendar nov.
En: The feeling of joy was real yet new.

Sl: Nina je našla v utrinkih smeha in odkritem pogovoru novo samozavest.
En: Nina found new confidence in bursts of laughter and open conversation.

Sl: Njene skice so zdaj nosile pečat njenega pravega navdiha.
En: Her sketches now bore the mark of her true inspiration.

Sl: "Morava se srečati še enkrat," je predlagal Matej s toplino v očeh, ki je presegla hladno jesen.
En: "We must meet again," Matej suggested with warmth in his eyes that transcended the cold autumn.

Sl: "Razmisliva, kako lahko združiva tvojo umetnost in moje pesmi.
En: "Let's think about how we can combine your art and my poetry."

Sl: ""Z veseljem," je odgovorila Nina z novo energijo in zaupanjem.
En: "With pleasure," Nina replied with renewed energy and confidence.

Sl: Njuna zgodba še ni bila končana, vendar so semena prijateljstva in ustvarjalnega sodelovanja že rasla med jesenskimi listi botaničnega vrta.
En: Their story was not yet finished, but the seeds of friendship and creative collaboration were already growing among the autumn leaves of the botanical garden.


Vocabulary Words:
  • rustling: šelesteli
  • path: steza
  • heavy: težko
  • ended: končal
  • soothing: pomirjujoč
  • whispering: šepetala
  • bench: klop
  • sketching: skicirala
  • vibrant: žive
  • surprised: presenečen
  • capture: ujeti
  • hid: skrivala
  • hint: namig
  • joy: radost
  • sketches: skice
  • opinion: mnenje
  • acknowledgments: priznanja
  • void: praznino
  • breeze: sapica
  • scattered: razmetala
  • warming: ogrela
  • mulled wine: kuhano vino
  • inhaled: vdihavala
  • burst: utrinek
  • confidence: zaupanje
  • transcended: presegla
  • pleasure: veselje
  • renewed: nova
  • seeds: semena
  • friendship: prijateljstvo
Comments 
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Autumn Whispers: The Bond Forged in Leaves and Laughter

Autumn Whispers: The Bond Forged in Leaves and Laughter

FluentFiction.org