Through the Frozen Silence: A Tundra Tale of Trust and Triumph
Update: 2024-11-06
Description
Fluent Fiction - Slovenian: Through the Frozen Silence: A Tundra Tale of Trust and Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2024-11-06-23-34-02-sl
Story Transcript:
Sl: Matej je trdno stiskal roke v žepih.
En: Matej firmly clenched his hands in his pockets.
Sl: Hladno jesensko jutro je prineslo ostre vetrove, ki so brisali po neskončni beli tundri.
En: The cold autumn morning brought sharp winds that swept across the endless white tundra.
Sl: Vsak njegov vdih je bil izziv.
En: Every breath he took was a challenge.
Sl: Ana je hodila poleg njega, resna in zamišljena.
En: Ana walked beside him, serious and pensive.
Sl: Njihovo potovanje po Arktični tundri ni bilo le raziskava, bilo je tudi iskanje.
En: Their journey across the Arctic tundra was not just an exploration, it was also a quest.
Sl: Za Mateja je bilo pomembno, da uspe.
En: For Matej, it was important to succeed.
Sl: Pretekle napake so bile kot sence, ki so ga spremljale.
En: Past mistakes were like shadows that followed him.
Sl: Ana je to vedela.
En: Ana knew this.
Sl: Ni bila prepričana, če lahko sledi njegovemu vodstvu, a ga je podpirala.
En: She wasn't sure if she could follow his lead, but she supported him.
Sl: Gregor, njihov vodnik, je bil vedno korak pred njima.
En: Gregor, their guide, was always a step ahead of them.
Sl: Njegova močna postava je dajala vtis neuničljivosti, a tokrat je bil videti drugačen.
En: His strong frame gave an impression of invincibility, but this time he appeared different.
Sl: Nenadoma se je Gregor zatresel in omahnil na tla.
En: Suddenly, Gregor shuddered and collapsed to the ground.
Sl: Mateja in Ano je zajela panika.
En: Panic consumed Matej and Ana.
Sl: Hipotermija.
En: Hypothermia.
Sl: Bili so več ur oddaljeni od najbližje medicinske postaje.
En: They were hours away from the nearest medical station.
Sl: Gregorjev ponavadi trden obraz je postal bled in brezizrazen.
En: Gregor's usually strong face turned pale and expressionless.
Sl: Čas se je neusmiljeno odmikal.
En: Time was relentlessly slipping away.
Sl: "Matej," je rekla Ana, njene oči so bile polne skrbi.
En: "Matej," Ana said, her eyes full of concern.
Sl: "Moramo pohiteti.
En: "We need to hurry.
Sl: Potrebujemo načrt.
En: We need a plan."
Sl: "Matej je vedel, da so možnosti omejene.
En: Matej knew their options were limited.
Sl: Predlagal je, da počakajo na pomoč, a Ana ni bila prepričana.
En: He suggested they wait for help, but Ana was uncertain.
Sl: Hlad je bil preveč intenziven.
En: The cold was too intense.
Sl: Odločiti se je moral.
En: He had to make a decision.
Sl: Zadnje napetosti so se strnile v njegovem srcu.
En: Recent tensions condensed in his heart.
Sl: Nato se je spomnil Gregorjevega nasveta o bližnjici skozi tundro.
En: Then he remembered Gregor's advice about a shortcut through the tundra.
Sl: Bila je nevarna, vendar je ponudila možnost hitrejšega prihoda do medicinske postaje.
En: It was dangerous, but it offered the possibility of reaching the medical station faster.
Sl: "Sprejeli bomo bližnjico," je rekel Matej odločno, čeprav ga je strah tiščal.
En: "We'll take the shortcut," Matej said decisively, though fear gripped him.
Sl: Ana se je strinjala in pomagala.
En: Ana agreed and helped.
Sl: Skupaj sta dvignila Gregorja in se podala na pot.
En: Together, they lifted Gregor and set off.
Sl: Vetrovna tišina je bila zastrašujoča, a Matej je bil odločen.
En: The windy silence was daunting, but Matej was determined.
Sl: Vodil je ekipni korak, sledil je nasvetom in pozornosti svoje ekipe.
En: He led the team’s pace, following the advice and attention of his team.
Sl: Ko so se približali medicinski postaji, je Matej čutil, kako se led na njegovem srcu topi.
En: As they approached the medical station, Matej felt the ice on his heart melting.
Sl: Prebujala se je nova samozavest, občutil je pomen zaupanja in sodelovanja.
En: A new confidence awakened, and he sensed the importance of trust and cooperation.
Sl: Ko so prispeli, so medicinski delavci hitro poskrbeli za Gregorja.
En: When they arrived, the medical staff quickly took care of Gregor.
Sl: Njegove trepetajoče ustnice so se sprostile in vračal se je rdeč v obraz.
En: His trembling lips relaxed, and color returned to his face.
Sl: Matej je stisnil Ano k sebi in ji hvaležno pokimal.
En: Matej pulled Ana close and nodded gratefully to her.
Sl: Kljub težki poti so uspeli.
En: Despite the arduous journey, they succeeded.
Sl: Naučil se je, da ni sam in da se lahko zanese na svojo ekipo.
En: He learned that he is not alone and can rely on his team.
Sl: Skupaj so prebrodili nevarnost, in Matej je bil pripravljen na prihodnje izzive.
En: Together, they overcame the danger, and Matej was ready for future challenges.
Sl: Odlomil je košček svojega dvoma in ga pustil za sabo – v neskončni belini arktične tundre.
En: He broke off a piece of his doubt and left it behind—in the endless whiteness of the Arctic tundra.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2024-11-06-23-34-02-sl
Story Transcript:
Sl: Matej je trdno stiskal roke v žepih.
En: Matej firmly clenched his hands in his pockets.
Sl: Hladno jesensko jutro je prineslo ostre vetrove, ki so brisali po neskončni beli tundri.
En: The cold autumn morning brought sharp winds that swept across the endless white tundra.
Sl: Vsak njegov vdih je bil izziv.
En: Every breath he took was a challenge.
Sl: Ana je hodila poleg njega, resna in zamišljena.
En: Ana walked beside him, serious and pensive.
Sl: Njihovo potovanje po Arktični tundri ni bilo le raziskava, bilo je tudi iskanje.
En: Their journey across the Arctic tundra was not just an exploration, it was also a quest.
Sl: Za Mateja je bilo pomembno, da uspe.
En: For Matej, it was important to succeed.
Sl: Pretekle napake so bile kot sence, ki so ga spremljale.
En: Past mistakes were like shadows that followed him.
Sl: Ana je to vedela.
En: Ana knew this.
Sl: Ni bila prepričana, če lahko sledi njegovemu vodstvu, a ga je podpirala.
En: She wasn't sure if she could follow his lead, but she supported him.
Sl: Gregor, njihov vodnik, je bil vedno korak pred njima.
En: Gregor, their guide, was always a step ahead of them.
Sl: Njegova močna postava je dajala vtis neuničljivosti, a tokrat je bil videti drugačen.
En: His strong frame gave an impression of invincibility, but this time he appeared different.
Sl: Nenadoma se je Gregor zatresel in omahnil na tla.
En: Suddenly, Gregor shuddered and collapsed to the ground.
Sl: Mateja in Ano je zajela panika.
En: Panic consumed Matej and Ana.
Sl: Hipotermija.
En: Hypothermia.
Sl: Bili so več ur oddaljeni od najbližje medicinske postaje.
En: They were hours away from the nearest medical station.
Sl: Gregorjev ponavadi trden obraz je postal bled in brezizrazen.
En: Gregor's usually strong face turned pale and expressionless.
Sl: Čas se je neusmiljeno odmikal.
En: Time was relentlessly slipping away.
Sl: "Matej," je rekla Ana, njene oči so bile polne skrbi.
En: "Matej," Ana said, her eyes full of concern.
Sl: "Moramo pohiteti.
En: "We need to hurry.
Sl: Potrebujemo načrt.
En: We need a plan."
Sl: "Matej je vedel, da so možnosti omejene.
En: Matej knew their options were limited.
Sl: Predlagal je, da počakajo na pomoč, a Ana ni bila prepričana.
En: He suggested they wait for help, but Ana was uncertain.
Sl: Hlad je bil preveč intenziven.
En: The cold was too intense.
Sl: Odločiti se je moral.
En: He had to make a decision.
Sl: Zadnje napetosti so se strnile v njegovem srcu.
En: Recent tensions condensed in his heart.
Sl: Nato se je spomnil Gregorjevega nasveta o bližnjici skozi tundro.
En: Then he remembered Gregor's advice about a shortcut through the tundra.
Sl: Bila je nevarna, vendar je ponudila možnost hitrejšega prihoda do medicinske postaje.
En: It was dangerous, but it offered the possibility of reaching the medical station faster.
Sl: "Sprejeli bomo bližnjico," je rekel Matej odločno, čeprav ga je strah tiščal.
En: "We'll take the shortcut," Matej said decisively, though fear gripped him.
Sl: Ana se je strinjala in pomagala.
En: Ana agreed and helped.
Sl: Skupaj sta dvignila Gregorja in se podala na pot.
En: Together, they lifted Gregor and set off.
Sl: Vetrovna tišina je bila zastrašujoča, a Matej je bil odločen.
En: The windy silence was daunting, but Matej was determined.
Sl: Vodil je ekipni korak, sledil je nasvetom in pozornosti svoje ekipe.
En: He led the team’s pace, following the advice and attention of his team.
Sl: Ko so se približali medicinski postaji, je Matej čutil, kako se led na njegovem srcu topi.
En: As they approached the medical station, Matej felt the ice on his heart melting.
Sl: Prebujala se je nova samozavest, občutil je pomen zaupanja in sodelovanja.
En: A new confidence awakened, and he sensed the importance of trust and cooperation.
Sl: Ko so prispeli, so medicinski delavci hitro poskrbeli za Gregorja.
En: When they arrived, the medical staff quickly took care of Gregor.
Sl: Njegove trepetajoče ustnice so se sprostile in vračal se je rdeč v obraz.
En: His trembling lips relaxed, and color returned to his face.
Sl: Matej je stisnil Ano k sebi in ji hvaležno pokimal.
En: Matej pulled Ana close and nodded gratefully to her.
Sl: Kljub težki poti so uspeli.
En: Despite the arduous journey, they succeeded.
Sl: Naučil se je, da ni sam in da se lahko zanese na svojo ekipo.
En: He learned that he is not alone and can rely on his team.
Sl: Skupaj so prebrodili nevarnost, in Matej je bil pripravljen na prihodnje izzive.
En: Together, they overcame the danger, and Matej was ready for future challenges.
Sl: Odlomil je košček svojega dvoma in ga pustil za sabo – v neskončni belini arktične tundre.
En: He broke off a piece of his doubt and left it behind—in the endless whiteness of the Arctic tundra.
Vocabulary Words:
- clenched: stiskal
- pockets: žepih
- shuddered: zatresel
- collapsed: omahnil
- panic: panika
- hypothermia: hipotermija
- expressionless: brezizrazen
- relentlessly: neusmiljeno
- decision: odločiti
- condensed: strnile
- shortcut: bližnjici
- daunting: zastrašujoča
- invincibility: neuničljivosti
- trek: pot
- melting: topi
- confidence: samozavest
- tensions: napetosti
- doubt: dvoma
- quest: iskanje
- frame: postava
- succeed: uspe
- invincibility: neuničljivosti
- trembling: trepetajoče
- arduous: težki
- guide: vodnik
- inevitably: neusmiljeno
- resolve: odločiti
- concern: skrbi
- journey: potovanje
- overcame: prebrodili
Comments
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
In Channel