DiscoverFluentFiction - SlovenianFinding the Essence of Martinovanje in Ljubljana's Heart
Finding the Essence of Martinovanje in Ljubljana's Heart

Finding the Essence of Martinovanje in Ljubljana's Heart

Update: 2024-11-11
Share

Description

Fluent Fiction - Slovenian: Finding the Essence of Martinovanje in Ljubljana's Heart
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2024-11-11-23-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Ljubljana je dišala po jeseni.
En: Ljubljana smelled like autumn.

Sl: Barve listov so bile živo oranžne in rdeče, in mešana aroma svežega sadja je napolnila zrak na Ljubljanski mestni trg.
En: The colors of the leaves were vibrant orange and red, and a mixed aroma of fresh fruit filled the air at the Ljubljanski mestni trg.

Sl: Ljudje so se prerivali med stojnicami, obteženimi s pridelki in siri.
En: People jostled among the stalls, laden with produce and cheeses.

Sl: Med njimi je bila Anja, novinarka s posebnim navdušenjem za tradicijo.
En: Among them was Anja, a journalist with a special enthusiasm for tradition.

Sl: V mislih je že videla svojo stanovanje, polno ljudi za Martinovanje.
En: In her mind, she could already picture her apartment filled with people for Martinovanje.

Sl: Martinovanje je bil Anjin najljubši praznik.
En: Martinovanje was Anja's favorite celebration.

Sl: Občutila je veselje ob misli na prihodnje slavje, a pred njo je bila še ena naloga: najti popolne okraske, ki bi poudarili pravi pomen tega praznika – zahvalnost za letino.
En: She felt joy at the thought of the upcoming festivity, but she had one more task ahead: to find the perfect decorations that would emphasize the true meaning of this holiday – gratitude for the harvest.

Sl: Celotna ljubljanska tržnica pa se je zdela preveč moderna ali komercializirana za njen okus.
En: The entire Ljubljana market seemed too modern or commercialized for her taste.

Sl: "Petra, sem videla to isto stvar že na treh stojnicah," je pomenila svoji prijateljici, medtem ko je njen prijatelj Matej prinesel kavo.
En: "Petra, I've seen this same thing at three different stalls," she remarked to her friend, while their friend Matej brought over some coffee.

Sl: "Vse je tako potrošniško. Hočem nekaj posebnega."
En: "Everything is so consumer-driven. I want something special."

Sl: Petra, vedno polna idej, predlaga, da poskusijo manj znane stojnice, kjer mojstri izdelujejo ročne umetnine.
En: Petra, always full of ideas, suggested they try less-known stalls where craftsmen make handmade art.

Sl: Anja je bila skeptična, a tudi upala, da bo morda našla skriti zaklad.
En: Anja was skeptical but also hopeful that she might find a hidden treasure.

Sl: "Hodimo na drugo stran trga," je rekel Matej.
En: "Let's go to the other side of the square," Matej said.

Sl: "Tam sem videl nekaj zanimivega."
En: "I saw something interesting over there."

Sl: Anja je sledila prijaznemu zvoku njegovega glasu, odločna, da najde nekaj posebnega.
En: Anja followed the friendly sound of his voice, determined to find something special.

Sl: Po nekaj minutah hoje med starimi zgradbami, polnimi zgodovine, so prišli do manj obljudene stojnice.
En: After a few minutes of walking among old buildings filled with history, they arrived at a less crowded stall.

Sl: Tam je starejši gospod ponujal ročno izdelane okraske, lepe in skrbno izdelane.
En: There, an elderly gentleman offered handmade decorations, beautiful and carefully crafted.

Sl: "Dober dan," je rekel starec, oči so mu zaiskrile.
En: "Good day," said the old man, his eyes twinkling.

Sl: "Rokodelci iz Vipavske doline jih naredijo."
En: "Craftsmen from the Vipavska dolina make them."

Sl: Dekoracije so bile natančno izdelane iz naravnih materialov, z grozdjem in ptiči, simboli bogate jeseni in preprostega življenja.
En: The decorations were meticulously made from natural materials, with grapes and birds, symbols of a rich autumn and simple life.

Sl: Anja je občudovala njihovo lepoto, a cena je bila višja, kot je pričakovala.
En: Anja admired their beauty, but the price was higher than she expected.

Sl: Bila je v dilemi.
En: She was in a dilemma.

Sl: Matej, s svojim umirjenim načinom, jo je spomnil: "Anja, gre za bistvo Martinovanja.
En: Matej, with his calm manner, reminded her: "Anja, it's about the essence of Martinovanje.

Sl: Kaj ti je resnično pomembno?"
En: What is truly important to you?"

Sl: Anja je stisnila ustnice, dvignila eno od najlepših dekoracij in se obrnila k staremu možu.
En: Anja pressed her lips together, picked up one of the most beautiful decorations, and turned to the old man.

Sl: "Prosim, vzamem tole.
En: "Please, I'll take this one.

Sl: In... bi se nam radi pridružili na večeru?
En: And... would you like to join us for the evening?

Sl: Vedno je lepo spoznati človeka, ki ceni tradicijo, kot vi."
En: It's always nice to meet someone who appreciates tradition, like you."

Sl: Starec je bil presenečen in vesel.
En: The old man was surprised and pleased.

Sl: "Hvala vam, z veseljem!"
En: "Thank you, with pleasure!"

Sl: Anja se je odpravila domov, zadovoljna z izbiro.
En: Anja set off home, satisfied with her choice.

Sl: Spoznala je, da Martinovanje ni le o okrasju, temveč tudi o povezanosti med ljudmi.
En: She realized that Martinovanje is not just about the decorations, but also about the connection between people.

Sl: Važna je vsa toplina in duh praznika, ki ga delimo z drugimi.
En: It's about the warmth and spirit of the holiday that we share with others.

Sl: Stanje na Ljubljanskem mestnem trgu se je umirjalo, a za Anjo se je čarobnost večera šele začela.
En: The hustle and bustle at the Ljubljanski mestni trg was calming down, but for Anja, the magic of the evening was just beginning.


Vocabulary Words:
  • autumn: jeseni
  • vibrant: živo
  • aroma: aroma
  • jostled: prerivali
  • laden: obteženimi
  • enthusiasm: navdušenjem
  • festivity: slavje
  • gratitude: zahvalnost
  • harvest: letino
  • consumer-driven: potrošniško
  • craftsmen: rokodelci
  • handmade: ročne
  • skeptical: skeptična
  • treasure: zaklad
  • elderly: starejši
  • meticulously: natančno
  • dilemma: dilemi
  • essence: bistvo
  • twinkling: zaiskrile
  • appreciates: ceni
  • pleased: vesel
  • realized: spoznala
  • warmth: toplina
  • spirit: duh
  • hustle: stanje
  • bustle: umirjalo
  • connection: povezanosti
  • symbols: simboli
  • produce: pridelki
  • precious: dragoceni
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Finding the Essence of Martinovanje in Ljubljana's Heart

Finding the Essence of Martinovanje in Ljubljana's Heart

FluentFiction.org