ترجمه آهنگ Despair, Hangover & Ecstasy از گروه The Dø
Description
ترجمه آهنگ Despair, Hangover & Ecstasy
سلام به شما بدونیمی های عزیز
ایتس یور بوی حسی
چند وقته دارم بهتون حال میدما باز نگید حسام کم کار شده.
و اما امروز میخوام براتون یه آهنگ خیلی باحال رو ترجمه کنم که گروهشون رو تازه کشف کردم ( البته برای من جدید هستن شما شاید بشناسیدشون ).
نام این گروه The Dø هست و یک بند فرانسوی لهستانی هستن. اعضای اصلی و میشه گفت موسسای این بند الویا مرالاتی و دن لوی هستن.
آلبوم سال ۲۰۰۸ این گروه موجب شهرتشون شد چون اولین گروه فرانسوی بودن که به زبون انگلیسی می خوندن و تونسته بودن توی چارتهای موسیقی فرانسه در بالاترین رتبه قرار بگیرن.
و اما آهنگی که امروز ترجمه میشه اسمش هست Despair, Hangover & Ecstasy و برای آخرین آلبوم اونها در سال ۲۰۱۴ هست با نام Shake, Shook, Shaken.
دیگه بریم سراغ ترجمه آهنگ، امیدوارم از ترجمه آهنگ Despair, Hangover & Ecstasy لذت ببرید.
Despair, Hangover & Ecstasy:
دانلود آهنگ
ترجمه لیریک آهنگ:
[Verse 1]
We’re breaking promises we thought we could keep
We trigger avalanches unknowingly
We travel in and out, we take off, we land
We live in airports like we don’t have a plan
This is a journey and we call it home
And when it stops we’re feeling miserable, well
ما عهدهایی که فکر می کردیم می تونیم نگه داریم رو شکستیم
ما ناخواسته موجب به راه افتادن بهمن ها شدیم
به داخل و خارج سفر می کنیم، تیک آف می کنیم، فرود میایم
توی فرودگاه ها زندگی می کنیم انگار نقشه ای نداریم
این یه ماجراجوییه و ما خونه صداش می کنیم
و وقتی متوقف میشه احساس بدبختی داریم
( راوی داره از یک نوع سبک زندگی صحبت میکنه که خودش درگیر اون هست. در واقع زندگی یک رویا پرداز و هنرمند چنین شکلی داره. )
[Pre-Chorus 1]
We’re breaking promises we thought we could keep
We trigger hurricanes unwillingly
It’s our fault when it all
Breaks into everyone’s lives
But are we really to blame?
ما عهدهایی که فکر می کردیم می تونیم نگه داریم رو شکستیم
ما ناخواسته موجب به راه افتادن بهمن ها شدیم
تقصیر ما بود وقتی همش
وارد زندگی همه میشیم
اما آیا واقعا ما مقصریم؟
[Chorus]
It’s like a pain in the chest
Despair, hangover and ecstasy
So many people around
We disappoint and let down
And though we’re trying our best
Despair, hangover and ecstasy
Despair, hangover and ecstasy
مثله یه درد توی سینس
نا امید، مست و اکستازی
آدمای زیادی دورمون هستن
( که ) نا امید و مایوس کردیم
و اگر چه بهترین تلاشمونو می کنیم
نا امید، مست و اکستازی
نا امید، مست و اکستازی
[Verse 2]
We’re breaking promises we thought we could keep
We trigger avalanches unknowingly, oh
We’re not so different from convicts on the run
Freedom could kill us but we’d rather go on
This is a journey and we wanna go far
They say we’re selfish but this plane is on fire
ما عهدهایی که فکر می کردیم می تونیم نگه داریم رو شکستیم
ما ناخواسته موجب به راه افتادن بهمن ها شدیم، آه
ما مجرمین در حال فرار زیاد فرقی نداریم
آزادی می تونه بکشتمون اما ترجیح می دیم ادامه بدیم
این یه ماجراجوییه و ما می خواییم به دور دستها بریم
میگن ما خود خواهیم اما این هواپیما داره می سوزه ( یعنی دسته ما نیست خودش داره میره )
[Pre-Chorus 2]
We’re breaking promises we wanted to keep
We trigger hurricanes unwillingly
It’s our fault when it all
Gets into everyone’s lives
Still we would do it again
ما عهدهایی که فکر می کردیم می تونیم نگه داریم رو شکستیم
ما ناخواسته موجب به راه افتادن بهمن ها شدیم
تقصیر ما بود وقتی همش
وارد زندگی همه میشیم
هنوز می تونیم دوباره انجامش بدیم
[Chorus]
It’s like a pain in the chest
Despair, hangover and ecstasy
So many people around
We disappoint and let down
And though we’re trying our best
Despair, hangover and ecstasy
Despair, hangover and ecstasy
مثله یه درد توی سینس
نا امید، مست و اکستازی
آدمای زیادی دورمون هستن
( که ) نا امید و مایوس کردیم
و اگر چه بهترین تلاشمونو می کنیم
نا امید، مست و اکستازی
نا امید، مست و اکستازی
[Chorus]
Like a pain in the chest
Despair, hangover and ecstasy
So many people around
We disappoint and let down
And though we’re trying our best
Despair, hangover and ecstasy
Our only mission, our destiny
مثله یه درد توی سینس
نا امید، مست و اکستازی
آدمای زیادی دورمون هستن
( که ) نا امید و مایوس کردیم
و اگر چه بهترین تلاشمونو می کنیم
نا امید، مست و اکستازی
تنها ماموریت ما، سرنوشت ما
نوشته ترجمه آهنگ Despair, Hangover & Ecstasy از گروه The Dø اولین بار در بدونیم پدیدار شد.