ترجمه آهنگ Your Power از Billie Eilish
Description
ترجمه آهنگ Your Power از Billie Eilish
سلام بدونیمی های عزیز
یه مدت نبودم چقدر از آهنگا عقب موندیم
بسیار خب می دونید که حاج خانم بیلی آیلیش می خواد به زودی آلبوم جدیدش رو منتشر کنه و تا الان شش تا از آهنگ های آلبوم هم منتشر شدن ( نگران نباشید ۱۶ تا آهنگ داره این آلبوم ).
امروز می خوام براتون آهنگ Your Power رو ترجمه کنم. این آهنگ در واقع سومین سینگل از دومین آلبوم استودیویی بیلی آیلیش هست به نام Happier Than Ever. در آهنگ Your Power بیلی رابطه ای رو شرح میده که در اون مورد سو استفاده قرار گرفته. ابتدا گفته می شد این آهنگ مربوط به دوست پسر سابق بیلی هست که در ۱۶ سالگی باهاش قرار میزاشته ولی بعدا بیلی آیلیش خودش گفت آهنگ درباره شخص خاصی نیست و امیدوار هست این آهنگ موجب تغییر و تحول در افراد بشه.
بیلی آیلیش درباره آهنگ گفته که خیلی دوستش داره و یکی از بهترین کارهایی هست که نوشته چون هر فردی یا به گونه ای در زندگی در چنین شرایطی قرار گرفته و یا در اطراف خود آن را دیده است.
در کل آهنگ در مورد سو استفاده از قدرت در رابطه هست و نشون میده که یک فرد وقتی مورد ستایش فرد دیگری در رابطه قرار می گیره ممکن هست از این قدرت سو استفاده بکنه و همین کار ضربه احساسی سنگینی در پی داره.
خب بریم دیگه سراغ ترجمه آهنگ امیدوارم لذت ببرید.
Your Power:
دانلود آهنگ
ترجمه لیریک آهنگ:
[Chorus]
Try not to abuse your power
I know we didn’t choose to change
You might not wanna lose your power
But havin’ it’s so strange
سعی نکن از قدرتت سوء استفاده کنی
می دونم ما نخواستیم که تغییر کنیم
شاید تو نخوای قدرتت رو از دست بدی
اما داشتنش، خیلی عجیبِ
( سوءاستفاده در یک رابطه به اشکال مختلف خودش رو نشون میده و می تونه به شکل احساسی، فیزیکی یا جنسی باشه. و بیلی هم آهنگ رو طوری خونده که هم داستان خودش رو بگه و هم به شنونده فرصت بده داستان شخصی خودش رو از این آهنگ بیرون بکشه. )
[Verse 1]
She said you were a hero
You played the part
But you ruined her in a year
Don’t act like it was hard
And you swear you didn’t know (Didn’t know)
No wonder why you didn’t ask
She was sleepin’ in your clothes (In your clothes)
But now she’s got to get to class
اون گفت تو یه قهرمان بودی
تو نقشش رو بازی کردی
اما در یک سال نابودش کردی
طوری رفتار نکن انگار که سخت بودِ
و قسم خوردی که نمی دونستی
عجیب نیست که چرا نپرسیدی
اون توی لباسای تو خواب بود
اما حالا باید به کلاس برسه
( این قسمت از آهنگ مربوط میشه به رابطه یک سالِ بیلی با برندون آدامز که بیلی دربارش گفته چیزهایی که برای من هیجان انگیز بود برای اون بی اهمیت بود و شکست در ابن رابطه برای بیلی مشکلات روحی روانی زیادی داشت. )
[Pre-Chorus]
How dare you?
And how could you?
Will you only feel bad when they find out?
If you could take it all back
Would you?
چطور جرات کردی؟
و چطور تونستی؟
وقتی بفهمن فقط احساس بدی خواهی داشت؟
اگر بتونی همش رو برگردونی
این کار رو خواهی کرد؟
[Chorus]
Try not to abuse your power
I know we didn’t choose to change
You might not wanna lose your power
But havin’ it’s so strange
سعی نکن از قدرتت سوء استفاده کنی
می دونم ما نخواستیم که تغییر کنیم
شاید تو نخوای قدرتت رو از دست بدی
اما داشتنش، خیلی عجیبِ
[Verse 2]
I thought that I was special
You made me feel
Like it was my fault, you were the devil
Lost your appeal
Does it keep you in control? (In control)
For you to keep her in a cage?
And you swear you didn’t know (Didn’t know)
You said you thought she was your age
فکر می کردم که ( برای تو ) خاصم
باعث می شدی حس کنم
اشتباه از من بودِ، تو شیطان بودی
اشتیاقت رو از دست دادی
این کنترلت می کرد؟
که اون رو توی قفس نگه داری؟
و قسم خوردی که نمی دونستی
تو گفتی فکر می کردی هم سن خودت هست
( آدامز در رابطه با بیلی خیلی منفی عمل می کرد و سعی داشت هر اتفاقی رو گردن بیلی بندازه، حتی یک بار به دیوار مشت میزنه و دستش می شکنه و این رو هم از چشم بیلی میدیده، بیلی آیلیش درباره آدامز گفته که خیلی خود تخریب گر بوده. )
[Pre-Chorus]
How dare you?
And how could you?
Will you only feel bad if it turns out
That they kill your contract?
Would you?
چطور جرات کردی؟
و چطور تونستی؟
اگر ماجرا روشن بشه فقط احساس بدی خواهی داشت
که قراردادت رو باطل کردن؟
می تونی؟
( دیگه بیلی آیلیش حتی به ماجراهای بعد از رابطش هم اشاره کرده که آدامز به خاطر رفتارش مورد نفرت هوادارها قرار گرفته و این روی کارش هم تاثیر گذاشته و با این حال میگه آهنگ به شخص خاصی اشاره نمیکنه )
[Chorus]
Try not to abuse your power
I know we didn’t choose to change
You might not wanna lose your power
But power isn’t pain
سعی نکن از قدرتت سوء استفاده کنی
می دونم ما نخواستیم که تغییر کنیم
شاید تو نخوای قدرتت رو از دست بدی
اما قدرت درد نیست
[Outro]
Mmm
Ooh
La-la-la-la-la, hmm
La-la-la-la-la-la, la-la
بله
نوشته ترجمه آهنگ Your Power از Billie Eilish اولین بار در بدونیم پدیدار شد.